motion sensor
Light Control
model: 9700LeD series
Dated receipt required for warranty replacement.
instaLLatiOn
For easy installation, select an existing light with a
wall switch for replacement.
For best performance, mount the fixture about 8 ft.
(2.4m)abovetheground.nOte:Iffixtureismounted
higher than 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will
reduce coverage distance.
Features
• Automatically comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Override mode, the
control must be wired through a switch.
nOtiCe: Not to be used on light dimmer or timer-
controlled circuits.
• some electrical codes require installation by a
qualified electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in
wet locations.
eave mount
Wall mount
Forundereaveinstallation,thesensorheadmust
be rotated as shown in the next two steps for proper
operation and to avoid the risk of electrical shock.
• This light fixture has been tested/certified using
Lights of America LED Lamp Model Numbers
2003LEDP38-65K, 2002LEDR30-65K, and
2002LEDP30-65K.
For eave mount only:
1. Swing the sensor head towards the clamp screw
joint.
unpaCking
Controls
Be sure to remove all contents from packaging and
verifyallitemsarepresentbeforeassemblingthislight
fixture. This package includes the following items:
• Security Light
Clamp Screw
• Two LED PAR38 lamps
(Lights of America Model: 2003LEDP38-65K)
• Two decorative lamp shells
• Mounting Strap
2. Then rotate the sensor head clockwise 180° so
the controls face down.
Controls
• Plastic Hanger
• Rubber Plug
• Mounting hardware
• Wire nuts
• Owner’s Manual
Controls
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the
clamp screw and push the sensor back into the ball
joint. Tighten the clamp screw when done.
© 2008
598-1360-00
nOte: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4
m), aiming the sensor down will reduce coverage
distance.
testing anD aDJustments
1. turn on the circuit breaker and light switch.
The detector is less sensitive to motion directly
towards it.
1
Note: Sensor has a 1 /2 minute warm up period
before it will detect motion. When first turned on
wait 1 1/2 minutes.
Motion
Motion
2. Turn the RANGE control to the medium position
(halfway between MIN and MAX) and the ON-
TIME control to the TEST position.
ON-TIME
RANGE
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
10 5 1 TEST
MIN
MAX
3. Loosen the clamp screw
in the sensor ball joint and
gently rotate the sensor.
4. Walk through the coverage
area noting where you are
whenthelightsturnon(also,
the LED will flash several
times when motion is de-
tected). Move the sensor
head up, down, or sideways
to change the coverage
area. keep the sensor at
least1"(2.5cm)awayfrom
the lamps.
5. Adjust the RANGE as need-
ed.RANGEsettoohighmay
increase false triggering.
6. secure the sensor head
by tightening the clamp
screw. Do not overtighten
the screw.
Clamp
Screw
Ball Joint
Bottom of sensor
avoid aiming the control at:
aim sensor
Down for short
Coverage
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the con-
trol.
• nearby large, light-colored objects reflecting
light may trigger the shut-off feature. Do not point
other lights at the sensor.
aim sensor
higher for Long
Coverage
7. Set the amount of TIME you want the lights
to stay on after motion is detected (1, 5, or 10
minutes).
180°
8 ft.
(2.4 m)
Warning: risk of fire. Do not aim the
lamps at a combustible surface within 3 ft.
(1 m).
70 ft.
(21 m)
Maximum Range
Maximum
Coverage Angle
598-1360-00
3
OperatiOn
speCiFiCatiOns
Range...........................Upto70ft.(21m)[varieswith
Mode:
test
On-Time
Works: Day Night
surrounding temperature].
Sensing Angle ..............Up to 180°
Electrical Load..............Up to 300 Watt Maximum
Incandescent [Up to 150
5 Seconds
security 1, 5 or 10 Minutes
x
x
x
x
manual
Override
Until Dawn*
Watt maximum each lamp
holder]or10WattMaximum
LED(Upto5WattMaximum
each lamp holder).
* resets to Security mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes
for the circuitry to calibrate.
Bulb Type......................Up to 150 Watt Maximum
PA R 3 8
Tu n g s t e n
Incandescentor5WattLED
model 2003LEDP38-65K.
manuaL OverriDe mODe
Power Requirements ....120 VAC, 60 Hz
Operating Modes..........TEST, SECURITY, and
MANUAL OVERRIDE
ON-Timer......................1, 5, 10 minutes
Test Timer.....................5 Seconds
Manual Override mode can only
be activated at night when the
ON-TIME switch is set to the 1,
5, or 10 minute position.
Flipthelightswitchoffforonesec-
Manual
ond then back on to change from
SECURITY mode to MANUAL
OVERRIDE mode.
1 Second OFF
then...
Override Timer..............Until Dawn
Range...........................Adjustable
To return to SECURITY mode,
either:
• turn the light off for one minute
then turn it on, or...
• daylight will automatically reset
the light to SECURITY mode.
... back on.
mODe sWitChing summary
TEST
ON-TIME Switch at 1, 5, or
10 minutes
SECURITY
MODE
Flip light switch off
for one second then
back on*
* If you get confused while switching modes, turn
the power off for one minute, then back on. After the
calibration time the control will be in the SECURITY
mode.
598-1360-00
4
trOuBLeshOOting guiDe
symptOm
pOssiBLe Cause
sOLutiOn
Lights will not come 1. Light switch is turned off.
1. Turn light switch on.
on.
2. Lamp is loose or burned out.
2. Check lamp and replace if burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned 3. Replace fuse or turn circuit breaker on.
off.
4. Daylight turn-off is in effect.
4. Recheck after dark.
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new 5. Verify wiring is correct.
installation.
6. Sensor is not aimed toward desired cover- 6. Re-aim sensor to cover desired area.
age area.
Lights come on in 1. Lightcontrolmaybeinstalledinarelatively 1. The fixture is operating normally under these
daylight.
dark location.
conditions.
2. Light control is in TEST.
2. Set control switch to 1, 5, or 10 minutes.
Lights come on for no 1. Lightcontrolmaybesensingsmallanimals 1. Reduce Range. Re-aim sensor.
apparent reason.
or automobile traffic.
2. Range is set too high.
2. Reduce Range.
Lights stay on
continuously.
1. Thesensormaybepickingupaheatsource 1. Reduce Range. Re-aim sensor.
like an air vent, dryer vent, or brightly
painted, heat-reflective surface.
2. Sensor is in Manual Override mode.
2. Set control switch to 1, 5, or 10 minutes.
Follow manual override instructions to reset.
Lights flash on and 1. Heatorlightfromthelampsmaybeturning 1. Reposition the lamps away from the sensor.
off.
the light control on and off.
2. Heat being reflected from other objects 2. Reduce Range. Re-aim sensor.
may be affecting the sensor.
3. Sensor is in the Test mode.
3. While in TEST mode, light only stays on for 5
seconds.
4. Light may be leaking through the flood 4. Make sure the metal lamp protectors are in-
lamp reflectors stalled.
598-1360-00
5
tWOyear LimiteD Warranty
Product will be free of defect due to workmanship for a period of two (2) years. If product fails within the
stated life, return defective product to retailer of Lights of America.
Warranty terms and conditions of retailer apply.
Warranty and guarantee void if product is misused.
If replacement product is not available at retail store, please return product in the original package, along
with a copy of the dated sales receipt, description of the problem, and your name and return address to
the manufacturer at the address listed below:
Lights of America
611 Reyes Drive
Walnut, CA 91789
Attn: Consumer Affairs Dept.
Distributed by:
611 Reyes Drive
Walnut, California 91789
Tel: (800) 321-8100 / (909) 594-7883
Fax: (909) 594-6758
598-1360-00
6
Control de luz del
detector de movimiento
modelo: serie 9700LeD
Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo
garantía.
instaLaCiOn
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
CaraCterÍstiCas
• Se enciende automáticamente al detectar movi-
miento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante las
horas diurnas.
Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi
2.4 m del suelo.nOta: Si el aparato está instalado a
más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia
abajo se reducirá la distancia de cobertura.
• LED indica que se ha detectado movimiento (du-
rante el día o la noche).
requisitOs
• El control de la luz requiere 120 voltios CA.
• Si desea usar la fase de Sobre control Manual,
el control debe estar conectado por medio de un
interruptor.
montaje en alero
montaje en pared
avisO: No se lo debe usar en el atenuador de luz
o en los circuitos controlados por el atenuador.
• algunas normativas eléctricas exigen que la
instalación la realice un electricista calificado.
• Serecomiendausaresteproductoconelempaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
• Esteaparatohasidoprobado/certificadousandola
Lámpara LED Lights of America Modelos 2003LE-
DP38-65K, 2002LEDR30-65K y 2002LEDP30-
65K.
para instalarlo bajo el alero, la cabeza del de-
tector debe ser girada como se muestra en los
dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un
choque eléctrico.
sólo para montaje eléctrico:
1. Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Controles
Tornillo Sujetador
Desempaque
Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque
y verificar que todos los elementos estén incluidos
antesdeensamblaresteaparatodeluz.Estepaquete
incluye los siguientes elementos:
• Luz de seguridad
2. Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Controles
• Dos lámparas DEL PAR38
(Lights of America Modelo: 2003LEDP38-65K)
• Dos lámparas decorativas en forma de ostra
• Lámina de montaje
Controles
• Colgador plástico
• Enchufe de caucho
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el
tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro
de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador
cuando termine.
• Manual del propietario
© 2008
598-1360-00 S
7
COneCte eL COntrOL De Luz
instaLe eL COntrOL De Luz
1. Ponga el perno de montaje a través del frente de
la tapa de la caja de empalme.Empuje el agujero
pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo
de montaje.
aDvertenCia:Desconecte la energía en
el cortacircuito.
2. Alinee las tres ranuras del casco decorativo con
los sujetadores de la lámpara. Empuje el casco
hacia adentro y gírelo hacia la derecha para
asegurarlo. Haga lo mismo con el otro casco.
1. Quite el aparato de luz existente.
2. Instale la lámina de montaje a la caja de empal-
me usando tornillos apropiados para la caja de
empalme.
3. Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostener
el aparato mientras se instala el cableado. El ex-
tremo pequeño del colgador se puede pasar por
el agujero en el centro de la placa cubertora. El
extremo pequeño va luego dentro de las ranuras
de la lámina de montaje.
Ranura del protector
4. Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujeros
grandes del empaque, como se muestra.
5. Conecte los cables de la caja de empalme con
los cables del aparato de luz, como se muestra.
Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector
de cables.
3. Empuje el tapón de caucho firmemente hasta
que encaje.
4. Si no se usó una caja de empalme en un lugar
húmedo, calafatee la superficie de montaje de
la placa de la pared con un sellador de silicona
contra la intemperie.
negro a negro
Lámina de
Blanco a Blanco
Enchufe de Caucho
Para evitar daño causado por el agua y riesgo de
electrocución, mantenga los portalámparas a 30°
debajo de la línea horizontal.
Montaje
Mantenga las
Empaquetadura
Contratuercas
lámparas por
lo menos a 25
mm del detector.
No deje que
las lámparas
bloqueen la placa
translúcida.
Perno de
Montaje
Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo
verde de a tierra del aparato.
Placa translúcida
5
Ajuste los portalámparas aflojando las contra-
tuercas, pero no los gire más de 180° de la
calibración hecha en fábrica. Cuando atornille
los proyectores no los apriete demasiado.
598-1360-00
8
nOta: Si el aparato está instalado a más de 8 pies
(2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se
reducirá la distancia de cobertura.
El detector es menos sensible del movimiento que
se dirige hacia él.
prueBasy aJustes
1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la
luz.
Nota:Eldetectortieneunperíododecalentamiento
1
de 1
/
minutos antes de detectar movimiento.
Cuando encienda por primera vez, espere 1
minutos.
2
1
/
2
Movimiento
Movimiento
2. Gire el control de ALCANCE (RANGE) a la po-
sición media (entre MIN y MAX) y el control de
DURACIÓN(ON-TIME)alaposicióndePRUEBA
(TEST).
Detector
Lo menos sensible
Lo más sensible
ON-TIME
RANGE
3. Afloje el tornillo sujetador
en la unión esférica y gire
despacio el detector.
10 5 1 TEST
Tornillo
Sujetador
MIN
MAX
4. Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
estácuandoseprendelaluz.
Mueva la cabeza del detec-
tor hacia arriba, hacia abajo
o hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (25
mm) de las lámparas.
5. Fijelasensibilidad(RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumen-
tar las falsas alarmas.
6. asegure la puntería de la
cabeza del detector ajus-
tandoeltornillosujetador.
No lo apriete demasiado.
7. Fije el período de tiempo
Unión
Esférica
apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
parte de abajo del detector
evite apuntar el control hacia:
• Objetosquecambienrápidamentedetemperatura
tales como ductos de calefacción y acondicio-
nadores de aire. Estas fuentes de calor pueden
causar falsas alarmas.
• Áreasdondelasmascotasoeltráficonodeseado
pueden activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientesquereflejanlaluzdeldíapueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
apunte el
detector más
arriba para ma-
yor cobertura
(ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida
después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 mi-
nutos).
180°
2.4 m
aDvertenCia: riesgo de incendio. no
apuntelaslámparasasuperficiescombustibles
dentro de un 3 pies (1 m).
21 m
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
598-1360-00
9
OperaCiÓn
espeCiFiCaCiOnes
Alcance.........................Hasta 21 m (varía con la
Modalidad:
prueba
A tiempo: Trabaja: Día Noche
temperatura circundante).
5 seg.
x
x
x
Angulo de detección.....Hasta 180°
Carga Eléctrica.............Hasta un máximo de 300
vatiosdeluzincandescente
(hasta un máximo de 150
vatios para cada portalám-
para) ó máximo de DEL de
10 vatios (hasta un máximo
de 5 vatios para cada por-
talámpara).
seguridad
1, 5 ó 10
minutos
sobre control Hasta el
manual amanecer*
x
*se restaura a la fase de Seguridad al amanecer.
Nota:Cuando encienda por primera vez, espere 1 1/2
minutos para que los circuitos se calibren.
Tipo de bombilla ...........Hasta un máximo de 150
vatiosdeluzincandescente
de tungsteno PAR38 ó
DEL de 5 vatios, modelo
Fase De sOBre COntrOL manuaL
2003LEDP38-65K.
Requisitos de Energía ..120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación .....PRUEBA, SEGURIDAD y
La fase de Sobre control Manual
se puede activar sólo por la no-
che cuando se fija el interruptor
ON-TIME a la posición de 1, 5 ó
10 minutos.
SOBRE CONTROL MA-
NUAL
Apague el interruptor de luz por un
Temporizador de duración
(del encendido).............1, 5 ó 10 minutos
Temporizador
de prueba .....................5 segundos
Temporizador de sobre
control manual..............Hasta el amanecer
Alcance.........................Ajustable
1 segundo
APAGADO
luego...
segundo y luego préndalo para ir
delafasedeSEGURIDADalafase
de SOBRE CONTROL MANUAL.
Para regresar a la fase de SE-
GURIDAD:
• apague la luz por un minuto y
préndala de nuevo, o…
• la luz del día restaurará auto-
máticamente la luz a la fase de
SEGURIDAD.
...préndalo.
resumen De Las mODaLiDaDes
DeL interruptOr
PRUEBA
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
FASE DE
SEGURIDAD
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
MODO
MANUAL
*
Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Despuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestará
en la fase de SEGURIDAD.
598-1360-00
10
guia De investigaCiOn De averias
sÍntOma
pOsiBLe Causa
sOLuCiÓn
Las luces no se pren- 1. El interruptor de luz está apagado.
1. Encienda el interruptor de luz.
den.
2. La bombilla está floja o quemada.
2. Revise la lámpara y cámbiela si está quemada.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos 3. Cambie el fusible encienda el disyuntor.
está apagado.
4. La modalidad de apagado durante el día 4. Revíselo después del anochecer.
está en efecto.
5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanueva 5. Verifique que el cableado esté correcto.
instalación.
6. El sensor no está orientado hacia el área 6. Apunte de nuevo el detector para proteger el
de cobertura deseada.
Las luces se prenden 1. El control de luz puede estar instalado en 1. El aparato está funcionando normalmente bajo
durante el día. un lugar relativamente obscuro. estas condiciones.
área deseada.
2. El control de luz está en fase de Prueba. 2. Establezca el interruptor de control a 1, 5, ó 10
minutos.
Las luces se prenden 1. El control de luz puede estar detectando 1. Reduzca el rango. Vuelva a orientar el sensor.
sin ninguna razón
aparente.
animales pequeños o el trásito de auto-
móviles.
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
2. Reduzca el rango.
Las luces se quedan 1. El sensor puede detectar fuentes de calor, 1. Reduzca el rango. Vuelva a orientar el sensor.
prendidas continua-
comoductosdecalefacciónydeaireacon-
mente.
dicionado, o superficies resplandecientes
que reflejan la luz.
2. El sensor está en el modo de control 2. Establezca el interruptor de control a 1, 5, ó 10
manual.
minutos.
Siga las instrucciones de control manual para
establecer nuevamente.
La luce se prenden y 1. El calor o la luz de las lámparas pueden 1. Reposicione las lámparas lejos del detector.
se apagan.
estar prendiendo y apagando el control de
luz.
2. El calor que se refleja de otros objetos 2. Reduzca la sensibilidad.
pueden estar afectando al detector.
3. El detector está en la fase Prueba.
3. Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo
queda encendida por 5 segundos.
4. La luz puede estar escapándose por los 4. Cambie los faros con nuevas lámparas de alta
reflectores del faro. calidad.
11
598-1360-00
garantÍa LimitaDa De DOs aÑOs
El producto estará libre de defectos debido a mano de obra por un período de dos (2) años.Si el producto
falla dentro de este período, devuelva el producto defectuoso al minorista de Lights of America.
Se aplican las condiciones del minorista.
La garantía se anula en caso de abuso del producto.
Si el producto de reemplazo no existe en la tienda del minorista, por favor devuelva el producto al
fabricante en el paquete original, junto con una copia del recibo de ventas fechado, la descripción del
problema y su nombre y dirección, a la dirección que sigue:
Lights of America
611 Reyes Drive
Walnut, CA 91789
Attn: Consumer Affairs Dept.
Distribuído por:
611 Reyes Drive
Walnut, California 91789
Tel: (800) 321-8100 / (909) 594-7883
Fax: (909) 594-6758
598-1360-00
12
Commande d’éclairage à
détecteur de mouvement
modèle : série 9700LeD
Reçu daté nécessaire pour remplacement sous
garantie.
instaLLatiOn
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil
d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà
commandé par un interrupteur.
Pour assurer un rendement optimum, monter le lumi-
naireàenviron2,4mau-dessusdusol.nOte:Lorsque
le luminaire est installé à une hauteur supérieure à
8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas
réduit la portée de la couverture.
CaraCtÉristiques
• S’allumeautomatiquementlorsdeladétectiond’un
mouvement.
• S’éteint automatiquement.
• Cellulephoto-électriquequigardel’éclairagefermé
pendant la journée.
• La DEL indique qu'un mouvement a été détecté
(jour ou nuit).
eXigenCes
• La commande d’éclairage exige du courant 120 V
c.a.
• Pour faire appel au mode de contournement ma-
nuel (Manual Override), la commande doit être
raccordée à un interrupteur.
avis:Nepasutiliseravecungradateurd’éclairage
ni une minuterie.
• Dans certaines localités,le code de l’électricité
exige que l’installation soit confiée à un élec-
tricien qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une
boîte de jonction portant une indication d'utilisation
possible en milieu humide.
montage sous
montage mural
avant-toit
Pour éviter le risque de choc électrique, les com-
mandes du détecteur doivent être tournées vers
le bas.
pour montage sous avant-toit seulement :
1. Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
• Ce luminaire a fait l’objet d’essai/a été certifié au
moyen de lampe à DEL, modèles 2003LEDP38-
65K, 2002LEDR30-65K et 2002LEDP30-65K de
Lights of America.
Commandes
Vis De Blocage
DÉBaLLage
2. Puisfairepivoterledétecteursur180°defaçonque
les commandes soient tournées vers le bas.
Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-
vous d’avoir en main tous les éléments avant de
débuter l’assemblage. L’emballage contient les
éléments suivants :
Commandes
• Éclairage de sécurité
• Deux lampes à DEL PAR38
(Modèle 2003LEDP38-65K de Lights of America)
• Deux coquilles de lampes décoratives
Commandes
• Bride de montage
• Crochet en plastique
• Bouchon de caoutchouc
• Ferrures de montage
• Guide du propriétaire
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
• Serre-fils
© 2008
598-1360-00 F
13
CâBLage De La COmmanDe
D’ÉCLairage
mOntage De La COmmanDe
D’ÉCLairage
1. Aligner le couvercle de la commande d’éclairage
avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de
montage.
mise en garDe : Coupez l’alimentation
au disjoncteur ou au fusible.
2. Aligner les trois fentes de l'enveloppe décorative
aveclesbrochesdefixationdeladouille.Pousser
l'enveloppeetlafairetournerdanslesenshoraire
pourlaverrouiller.Répéterl'opérationpourl'autre
enveloppe.
1. Enlever l’appareil d’éclairage existant.
2. Installer la bride de montage comme indiqué
avec deux vis correspondant à votre boîte de
jonction.
3. Le crochet en plastique peut peut servir à sup-
porter le luminaire pendant le câblage. Le petit
bout du crochet en plastique peut être inséré
dansletrouaucentredelaplaquedecouverture.
Ensuite, le petit bout est inséré dans une des
fentes de la barre de montage.
Fente dans l'enveloppe
4. Faire passer les fils de la commande d'éclairage
par le trou de la garniture.
5. Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage.Les fixer ensemble
à l’aide de serre-fils.
3. Poussez le bouchon de caoutchouc fermement
en place.
4. Si vous ne pouvez pas utiliser une boîte de jonc-
tion pour milieu humide, calfeutrez la surface de
montage de la plaque murale avec un scellant
silicone.
noir / noir
Blanc /Blanc
Bouchon de
Caoutchouc
Bride de montage
Pour éviter les dommages et les chocs électriques dûs
à l’eau, garder les porte-lampes 30° sous l’horizontale.
Garder les lampes
au moins 25 mm
du capteur. Ne
pas permettre aux
lampes de mas-
Garniture de joint
Vis de
Montage
Contre écrous
raccorder le fil de terre de la boîte de jonction à la
vis de terre (verte) sur l'appareil.
quer la lentille.
Lentille
5. Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrous
de blocage, mais ne pas faire tourner les porte-
lampes de plus de 180° par rapport au réglage
d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les
porte-lampes.
14
598-1360-00
nOte:Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteur
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur
vers le bas réduit la portée de la couverture.
Le détecteur est moins sensible au mouvement
dans sa direction.
essais et rÉgLages
1. ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez
l’interrupteur.
Note : Le capteur exige 1 1/2 minute avant de dé-
tecter les mouvements. Lors de la première mise
sous tension, attendez 1 1/2 minute.
Mouvement
Mouvement
2. Placez le bouton RANGE en position médiane
(à mi-chemin entre MIN et MAX) et le bouton
ON-TIME à TEST.
Détecteur
ON-TIME
RANGE
Le moins sensible
Le plus sensible
10 5 1 TEST
3. Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter
le détecteur pour pointer.
4. Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroit l’éclairage se dé-
clenche.Déplacer la tête du
détecteurverslehaut,lebas
ou le côté pour modifier la
zone de couverture. ne pas
permettre au détecteur
d’être à moins de 25 mm
des lampes.
5. Régler la sensibilité (RAN-
GE) selon les besoins.
Une trop grande sensibilité
pourrait causer des déclen-
chements intempestifs.
6. Fixer la tête du détecteur
en position en serrant la
vis de blocage. Éviter de
trop serrer la vis.
MIN
MAX
Vis de
blocage
Rotule
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil :
pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
• en direction d'objets dont la température change
rapidement, tels que des bouches d'air chaud
et des climatiseurs. De telles sources de chaleur
peuventprovoquerdesdéclenchementsintempes-
tifs.
• Endroits où des animaux de compagnies ou de
la circulation pourrait déclencher le détecteur.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-
chissentlalumièredujouretrisquentdedéclencher
ledispositifd'arrêt.Nepaspointerd'autresappareils
d'éclairage vers le détecteur.
pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
7. Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 mi-
nutes.
180°
2,4 m
avertissement: risque d'incendie ! ne
pas pointer les lampes vers une surface com-
bustible située à moins de 1 mètre.
21 m
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
598-1360-00
15
rÉsumÉ Du mODe De COmmutatiOn
FOnCtiOnnement
En fonction:
jour nuit
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mode:
Temps en
circuit:
MODE
essai
5 secondes
x
x
x
SÉCURITÉ
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit
sécurité
1, 5 ou 10
minutes
PRIORITÉ MANUELLE
Contournement Jusqu’au matin*
manuel
x
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute
puis la rétablir. Après le délai d’étalonnage, la com-
mande passera en mode SÉCURITÉ.
*Repasse en mode Sécurité au matin.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1
1 /2 minute pour que l’étalonnage du circuit
soit complété.
FiChe teChnique
Portée.........................Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie
selon la température am-
biante].
mODe COntOurnement manueL
LemodeContournementmanuel
peut être activé seulement en
soirée, lorsque le commutateur
ON-TIME est à la position 1, 5
ou 10 Minutes.
Angle de détection......Jusqu’à 180°
Charge électrique .......Éclairage incandescent de
300 watts maximum (jusqu'à
150wattsmaximumpourcha-
que porte-ampoule) ou DEL
de10wattsmaximum(jusqu'à
5 watts maximum pour cha-
que porte-ampoule).
Type d’ampoule ..........Éclairage incandescent de
tungstène à PAR38 de 150
watts maximum ou modèle
2003LEDP38-65K à DEL de
5 watts.
Courant requis............120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement...........ESSAI, SÉCURITÉ et
CONTOURNEMENT MA-
NUEL
Fermez l’interrupteur d’éclai-
hors circuit
rage pendant une seconde,
pendant
puis ouvrez-le pour passer du
mode SÉCURITÉ au mode
CONTOURNEMENT MANUEL.
1 seconde,
puis ...
Pour retourner au mode SÉ-
CURITÉ :
• Fermezl’éclairagependantune
minute, avant de le rallumer,
ou…
• L’appareil repassera automati-
quement au mode SÉCURITÉ
au lever du jour.
... à nouveau
en circuit
Minuterie de
fonctionnement...........1, 5 ou 10 minutes
Minuterie d’essai.........5 secondes
Minuterie de contournement
manuel........................Jusqu’au matin
Portée.........................Réglable
16
598-1360-00
guiDe De DÉpannage
symptOm
pOssiBLe Cause
sOLutiOn
L’éclairage ne s’al- 1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten- 1. Mettre l’interrupteur sous tension.
lume pas.
sion.
2. L’ampoule est lâche ou grillée.
2. Vérifier l’ampoule et la remplacer si elle est
grillée.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été 3. Remplacer le fusible ou réenclencher le dis-
déclenché. joncteur.
4. La fonction de fermeture pendant le jour 4. Essayer de nouveau après la tombée de la
est activée. nuit.
5. Mauvais câblage du circuit, dans le cas 5. S’assurer que le câblage est approprié.
d’une nouvelle installation.
6. Le capteur ne pointe pas vers la surface 6. Réorientez le capteur pour couvrir la zone
de couverture recherchée.
L’éclairage s’allume 1. La commande peut être installée dans un 1. Le luminaire fonctionne normalement dans de
en plein jour. endroit relativement sombre. telles conditions.
2. La commande d’éclairage est en mode 2. Réglez l'interrupteur de contrôle à 1, 5 ou 10
essai. minutes.
L’éclairage s’allume 1. Le capteur détecte peut-être de petits 1. Réduisez la portée. Réorientez le capteur.
désirée.
sans raison appa-
rente.
animaux ou la circulation automobile.
2. Le réglage de portée est trop élevé.
2. Réduisez la portée.
L’éclairage demeure 1. Le capteur peut percevoir une source de 1. Réduisez la portée. Réorientez le capteur.
allumé continuelle-
chaleur comme une sortie d’air, un évent
ment.
de sécheuse ou une surface de couleur
claire réfléchissant la chaleur.
2. Le capteur est en mode de surpassement 2. Réglez l'interrupteur de contrôle à 1, 5 ou 10
manuel.
minutes.
Suivezlesinstructionsdesurpassementmanuel
pour réinitialiser.
L’éclairage clignote.
1. La chaleur ou l’éclairage des projecteurs 1. Repositionnez les lampes loin du détecteur ou
peut éteindre et allumer la commande
d’éclairage.
des objets rapprochés.
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres 2. Reduce Range. Re-aim sensor.
objets peut affecter la commande d’éclai-
rage.
3. Le capteur est en mode TEST.
3. En mode TEST, l’éclairage demeure allumé
seulement pendant 5 secondes.
4. La lumière peut filtrer à travers les réflec- 4. S'assure que les protecteurs de lampes ont été
teurs des projecteurs. installés.
17
598-1360-00
garantie LimitÉe De DeuX ans
Le produit sera exempt de tout défaut de fabrication pendant une période de deux (2) ans. En cas de
défaillance du produit pendant cette période, veuillez retourner le produit défectueux au détaillant Lights
of America.
Les modalités de la garantie du détaillant s’appliquent.
La garantie est annulée en cas d’utilisation abusive du produit.
Lorsque le détaillant n’a pas de produit de remplacement en stock, veuillez retourner le produit dans
l’emballage original, accompagné d’une copie du reçu d’achat daté, de la description du problème et
votre nom et adresse de retour au fabricant, dont l’adresse est indiquée ci-dessous :
Lights of America
611 Reyes Drive
Walnut, CA 91789
Attn. : Consumer Affaires Dept.
Distribué par:
611 Reyes Drive
Walnut, California 91789
Tél. : (800) 321-8100 / (909) 594-7883
Téléc. : (909) 594-6758
598-1360-00
18
notes / notas __________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
19
598-1360-00
notes / notas __________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
20
598-1360-00
|